posted on 2009-08-12, 11:28authored byCelia Jenkins, Charles Oppenheim, Stephen Probets, Bill Hubbard
This paper describes the process of creating a controlled vocabulary which can be used to systematically analyse the
copyright transfer agreements (CTAs) of journal publishers with regard to self-archiving. The analysis formed the
basis of the newly created Copyright Knowledge Bank of publishers’ self-archiving policies. Self-archiving terms
appearing in publishers’ CTAs were identified and classified, with these then being simplified, merged, and discarded
to form a definitive list. The controlled vocabulary consists of three categories that describe ‘what’ can be self-archived,
the ‘conditions’ of self-archiving and the ‘restrictions’ of self-archiving. Condition terms include specifications such as
‘where’ an article can be self archived, restriction terms include specifications such as ‘when’ the article can be self
archived. Additional information on any of these terms appears in ‘free-text’ fields. Although this controlled
vocabulary provides an effective way of analysing CTAs, it will need to be continually reviewed and updated in light of
any major new additions to the terms used in publishers’ copyright and self-archiving policies.
History
School
Science
Department
Information Science
Citation
JENKINS, C. ... et al, 2008. RoMEO Studies 7: creation of a controlled vocabulary to analyse copyright transfer agreements. Journal of Information Science, 34 (3), pp.290-307.
This article was published in the Journal of Information Science and the definitive version is available at:http://jis.sagepub.com/cgi/content/abstract/34/3/290