Loughborough University
Browse
WW Behn 05 Gill Behn and the Bible FINAL (1).pdf (238.07 kB)

The Bible and its exegesis in Aphra Behn’s “An essay on translated prose” (1688)

Download (238.07 kB)
journal contribution
posted on 2020-06-09, 10:34 authored by Catherine GillCatherine Gill
By assessing Aphra Behn’s preface to Bernard de Fontenelle’s Entretiens sur la pluralité des mondes, which was published as “An Essay on Translated Prose” (1688), this article marks a subtle but profound shift in the understanding of how Behn engaged with the Bible. Firstly, it establishes that Behn drew on material that fused scientific theory and Bible analysis, specifically John Wilkins’s A Discourse Concerning a New Planet (1640). Secondly, it explores how Behn deployed biblical quotation, and paratext, and explains the significance of the edition that she consulted. Thirdly, it proposes that Behn accessed Bible Commentaries and “annotations” that were published widely throughout the seventeenth century as scholarly guides to scripture’s meaning. This article thereby situates Behn in relation to the resources and thinkers that facilitated her as she produced biblical exegesis.

History

Department

  • English and Drama

Published in

Women's Writing

Volume

27

Issue

3

Pages

310 - 324

Publisher

Taylor & Francis (Routledge)

Version

  • AM (Accepted Manuscript)

Rights holder

© Taylor and Francis

Publisher statement

This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Women's Writing on 3 July 2020, available online: http://www.tandfonline.com/10.1080/09699082.2020.1748810.

Acceptance date

2020-02-16

Publication date

2020-07-03

Copyright date

2020

ISSN

0969-9082

eISSN

1747-5848

Language

  • en

Editor(s)

Elaine Hobby; Claire Bowditch

Depositor

Dr Catherine Gill Deposit date: 8 June 2020

Usage metrics

    Loughborough Publications

    Categories

    No categories selected

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC